The Brilliant Green - Stand By Me

 

Nagai ichinichi ga owari
Kiete yuku kako e no tobira
Kizu tsuite mo ii sore yori
Chigau jibun wo mite mitai

Can I try? ‘Why should I? ‘
Togireta koe
Kioku no hako ni nemuru omoi
You’re always on my mind so…

Stand by me
Sabitsuita sekai ni nani ga aru no?
Show me stars again itsuka
Demo mienai kirameki ga aru koto
Kidzukasete kureta kara

Kokoro wo nozoketa nara
Imasugu ni raku ni naru kana…

Dare no mono ni mo naranai de
Katte na negai dakeredo

Dakedo itsuka kowashite shimau
Garasu no hako ni furetara kitto
Modorenai so…

Stand by me
Akirame to negai no tobira no mae
Ugokenai zutto
Kanau no nara tomodachi de ii kara
Tokubetsu ni naritakatta

Dareka no tame ni nakeru nante
Wakaranakatta
Omou dake de itoshikute
Setsunaku naru no
Stand by me
Stand by me yeah baby

So Stand by me
(So Stand by me oh…)
Yeah baby Stand by me
(You’re always on my mind)

Mada mienai kirameki ga aru nara
Arukidaseru kitto
Mitsuketai no anata to so…
Stand by me

 

English Translation:

A long day ends
and disappears towards the door to the past
From it may be hurt, but
I want to see myself to be different

Can I try? “What Should I?”
The voice has been interrupted
The thinking that sleeps inside the box of memory
You’re always on my mind so…

So stand by me
Into the rusting world What else left there?
Show me star again, Someday
The invisible glitter,
Because of you that make me aware
yeah

If by peeping people’s inner heart
that can make me happy instantly
A thing that is not belongs to anyone else
although it is just a selfish wish

but, someday it will destroys
By touching the box of glass
There is no turning back for sure So..

Stand by me
In front of the door of the resignation and the wish
Standing firm for a long time
Because it is good to come true with a friend
Becoming a special of myself

To be able to cry for someone
I still don’t understand
Only by memories, love and sad
stand by me
stand by me yeah, baby

So stand by me
(So stand by me Oh)
yeah baby, stand by me
(You’re always on my mind)
If the invisible glitter is still there,
By walking, certainly
I wish to find it with you So..
stand by me

[Translation from jay-han.com]

 

 

Say your words